sexta-feira, 16 de novembro de 2012

Nova adaptação de "Os Miseráveis" e eu seguindo na expectativa





Uhuu, está chegando Dezembro eu tô aqui feito uma criancinha esperando o dia do aniversário, pois falta menos de um mês para a estréia de "O Hobbit", mas esse não é assunto do post.

Poxa... acho que essa semana foi definitiva para que eu percebesse o quanto que sou desatualizada, pois apenas nessa Quarta-Feira soube que vai sair uma nova adaptação do livro "Os Miseráveis" de Victor Hugo. Fiquei extremamente feliz e meus olhos brilharam ao ver o trailer, simplesmente porque foi um livro que marcou a minha vida, acho que li sete vezes aquela versão extremamente resumida, com tradução e adaptação de Walcyr Carrasco (acho que a maioria das pessoas conhece esse livrinho), sempre fiquei atrás da versão original que contém 1200 páginas se não me engano mas nunca achei, só depois na internet, só que aí me deparo com o preço... Mas agora sim poderei comprá-lo hoho!!! E se aquela versão resumidíssima conseguiu ser tão fantástica, imagine a original.

 A história se passa na França no século XIX, e conta a história de Jean Valjean, um homem que rouba um pão para alimentar a família, ele vai preso condenado a passar cinco anos em trabalhos forçados nas galés, que se transformam em 19 devido a tentativas de fuga. Após ser liberto ele é recebido por um bispo em sua casa e se torna um homem regenerado, os anos passam e graças às "voltas que o mundo dá" se torna um homem poderoso, mas agora usa um nome falso, pois o inspetor Javert continua a persegui-lo como um fugitivo. A história começa a se desenrolar depois que conhecemos Fantine, uma mulher que luta para garantir o bem estar de sua filha Cosette, que deixou aos cuidados de um casal desconhecido que a engana, a situação de Fantine piora mais ainda por causa de Jean Valjean (não vou entrar em detalhes, é um resumo da sinopse), se torna prostituta enquanto sua filha é maltratada pelo casal. Fantine é um personagem crucial para a história, depois de sua entrada a  história toma seu rumo.

O livro teve milhares de adaptações cinematográficas, mas acredito que o filme mais conhecido é aquele com o  Liam Neeson e Uma Thurman, que eu pessoalmente não gosto muito. Fiquei toda felizinha quando vi o trailer (veja o oficial aqui, e o primeiro aqui) dessa nova versão que será dirigida por Tom Hooper (oscarizado por "O Discurso do Rei"), mas aí chegam umas pessoas que quando souberam que é musical fizeram "aquela cara", qual o problema com musicais? Uma coisa é certa, livro é livro e filme é filme, não vou esperar que esse novo filme passe a emoção que o livro passa, afinal, nem todos conseguem ser brilhantes como "O Perfume", que ficou perfeito e bastante fiel ao livro, mas espero não me decepcionar (por favor Tom Hooper, não permita que isso aconteça).

Nesse filme temos o grande Hugh Jackman interpretando Jean Valjean, Russel Crowe como inspetor Javert, Anne Hathaway como Fantine, Amanda Seyfried no papel de Cosette, e Sacha Baron cohen e Helena Bonham Carter como o casal Thernardier (o casal que "cuida" de Cosette). Bem, o filme promete, só o que me preocupa é que acho que tentaram glamourizar demais as imagens, a história (síndrome Hollywoodiana) e talvez tenham esquecido do principal, mas sigo na expectativa.

Mas para alguma criatura perdida que assim como eu tenha ficado como um gato quando ganha um novelo de lã após saber do filme, sinto informar que só será lançado no Brasil em Março de 2013, chuif...

2 comentários:

Giuliane disse...

Olha Jessica confesso que tbm sou muito desatualizada, pq fiquei sabendo agora pela postagem. Tbm li esse livrinho resumidinho, mas confesso que está na minha lista de livros amados. Quanto ao filme estou super ansiosa pra assistir, amei o elenco e espero realmente que eles sejam fiéis a história. Sobre essa síndrome de hollywood lembrei de Milenium - Os homens que não amavam as mulheres, que tbm é uma adaptação de um livro, sendo dirigida por Fincher (clube da luta, seven, enfim) e que houve muitas críticas dessa versão de hollywood e os críticos diziam que a primeira versão (sueca, se não me engano) era melhor. Eu só assisti a de Fincher e gostei, apesar de ser um pouco cansativo, as vezes, e um pouco obvia. No inicio mesmo do filme eu já sabia quem era o assassino. Confesso que não li o livro, alias, nem sabia que era adaptação de um, fiquei sabendo depois que assisti e fui pesquisar sobre ele. rs.
Caraca, meu comentário daria um mini post.

Anônimo disse...

Eu tenho 'Os miseráveis' com Gérard Depardieu, mas eu ainda não assisti. O filme é considerado a melhor versão da obra de Hugo. Esta nova versão eu ficarei no aguardo. Paulo Dias